-
1 practice
'præktis1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) práctica2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) costumbre3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) entrenamiento, ejercicio4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) consultorio, gabinete, bufete; clientela•- make a practice of
- put into practice
practice n prácticaI haven't played for a long time, I need practice hace mucho tiempo que no juego, me hace falta prácticatr['præktɪs]2 (action, reality) práctica3 (custom, habit) costumbre nombre femenino4 (exercise of profession) ejercicio; (place - of doctor) consultorio, consulta; (- of lawyer) bufete nombre masculino, gabinete nombre masculino1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=practise practise{\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpractice makes perfect la práctica hace al maestroto make a practice of doing something tener como norma hacer algoto put something into practice poner algo en práctica, llevar algo a la prácticapiano practice ejercicios nombre masculino plural de pianoteaching practice prácticas nombre femenino plural de magisterio1) : practicarhe practiced his German on us: practicó el alemán con nosotrosto practice politeness: practicar la cortesía2) : ejercerto practice medicine: ejercer la medicinapractice n1) use: práctica fto put into practice: poner en práctica2) custom: costumbre fit's a common practice here: por aquí se acostumbra hacerlo3) training: práctica f4) : ejercicio m (de una profesión)n.• costumbre s.f.• ejercicio s.m.• ensayo s.m.• estudio s.m.• práctica s.f.• uso s.m.v.• adiestrar v.• ejercitar v.• ensayar v.• practicar v.'præktəs, 'præktɪs
I
1) u (training, repetition) práctica fpiano practice — ejercicios mpl de piano
target practice — prácticas fpl de tiro
practice teaching o (BrE) teaching practice — prácticas fpl de magisterio
practice makes perfect — la práctica hace al maestro; (before n) < game> de entrenamiento
practice session — ( Sport) sesión f de entrenamiento; ( Mus) ensayo m
2) ua) (carrying out, implementing) práctica fto put something into practice — llevar algo a la práctica, poner* algo en práctica
b) ( exercise of profession) ejercicio m3) c u (custom, procedure) costumbre fit's our practice to take up references — solemos or acostumbramos pedir referencias
working practices — métodos mpl de trabajo
4) ca) ( Med) consultorio m, consulta fb) ( Law) bufete m, estudio m jurídico (CS)
II
1.
BrE practise transitive verb1) ( rehearse) practicar*; \<\<song/act\>\> ensayar2)a) \<\<belief/Christianity\>\> practicar*he doesn't practice what he preaches — no hace lo que predica, no predica con el ejemplo
b) (carry out, perform)c) \<\<doctor/lawyer\>\> ejercer*he practices law — ejerce de or como abogado, ejerce la abogacía
3) practicing pres pa) <doctor/lawyer> en ejercicio (de su profesión)b) < Catholic> practicantec) < homosexual> activo
2.
vi1) (rehearse, train) practicar*2) ( professionally) ejercer*['præktɪs]1. N1) (=custom, tradition) costumbref, prácticaf; (=procedure) prácticafancient pagan practices — las antiguas costumbres {or} prácticas paganas
the practice of sending young offenders to prison — la práctica de enviar a prisión a los menores que han cometido un delito
unfair trade practices — prácticas fplde comercio desleales
•
it is [bad] practice — no es una práctica recomendablethese mistakes do not point to bad practice in general — estos errores no apuntan a deficiencias en los métodos que se practican
•
it is [common] practice among modern companies to hire all their office equipment — entre las empresas modernas es una práctica muy extendida alquilar todo su material y mobiliario de oficina•
it is [good] practice to interview several candidates before choosing one — es una práctica recomendable entrevistar a varios aspirantes antes de decidirse por uno•
to [make] a practice of doing sth — acostumbrar a hacer algo•
it is [normal] {or} [standard] practice for newspapers not to disclose such details — los periódicos tienen por norma no revelar ese tipo de detallesthis procedure has become standard practice in most hospitals — en la mayoría de los hospitales este procedimiento se ha convertido en norma; business; restrictive; sharp
2) (=experience, drilling) prácticafI need more practice — (=practical experience) necesito más práctica; (=to practise more) necesito practicar más
I haven't got a job yet but the interviews are good practice — aún no tengo trabajo pero las entrevistas me sirven de práctica
•
to be [out] of practice — (at sport) no estar en formatarget 3., teaching 2.•
it gets easier [with] practice — resulta más fácil con la práctica3) (Sport)(=training session) sesiónfde entrenamiento, entrenamientom4) (=rehearsal) ensayom•
[choir] practice — ensayomde coro5) (=reality) prácticaf•
[in] practice — en la práctica•
to [put] sth into practice — poner algo en práctica6) (=exercise)a) [of profession]ejerciciom•
to be [in] practice (as a doctor/lawyer) — ejercer (de médico/abogado)•
to go [into] practice — (Med)empezar a ejercer de médico•
to [set up] in practice — (Med)poner consulta; (Jur)poner bufeteto set up in practice as a doctor/solicitor — establecerse de {or} como médico/abogado
b) [of religion]prácticaf7) (=premises, firm) (Jur)bufetem; (Med)consultoriom, consultaf; (veterinary, dental) clínicafa new doctor has just joined the practice — acaba de llegar un médico nuevo al consultorio; family; general; group; private
2.VTVI (US) = practise3.CPDpractice flightN — vuelomde entrenamiento
practice gameN — juegomde entrenamiento
practice managerN — [of medical practice]director(a)m/fde clínica (médica)
practice matchN — partidomde entrenamiento
practice nurseN — enfermero(-a)m/fdel consultorio
practice runN — (Sport)carrerafde entrenamiento
practice sessionN — (Sport)sesiónfde entrenamiento; (Scol, Mus)ensayom
* * *['præktəs, 'præktɪs]
I
1) u (training, repetition) práctica fpiano practice — ejercicios mpl de piano
target practice — prácticas fpl de tiro
practice teaching o (BrE) teaching practice — prácticas fpl de magisterio
practice makes perfect — la práctica hace al maestro; (before n) < game> de entrenamiento
practice session — ( Sport) sesión f de entrenamiento; ( Mus) ensayo m
2) ua) (carrying out, implementing) práctica fto put something into practice — llevar algo a la práctica, poner* algo en práctica
b) ( exercise of profession) ejercicio m3) c u (custom, procedure) costumbre fit's our practice to take up references — solemos or acostumbramos pedir referencias
working practices — métodos mpl de trabajo
4) ca) ( Med) consultorio m, consulta fb) ( Law) bufete m, estudio m jurídico (CS)
II
1.
BrE practise transitive verb1) ( rehearse) practicar*; \<\<song/act\>\> ensayar2)a) \<\<belief/Christianity\>\> practicar*he doesn't practice what he preaches — no hace lo que predica, no predica con el ejemplo
b) (carry out, perform)c) \<\<doctor/lawyer\>\> ejercer*he practices law — ejerce de or como abogado, ejerce la abogacía
3) practicing pres pa) <doctor/lawyer> en ejercicio (de su profesión)b) < Catholic> practicantec) < homosexual> activo
2.
vi1) (rehearse, train) practicar*2) ( professionally) ejercer* -
2 drill
dril
1. verb1) (to make (a hole) with a drill: He drilled holes in the wood; to drill for oil.) taladrar, perforar2) ((of soldiers etc) to exercise or be exercised: The soldiers drilled every morning.) entrenarse
2. noun1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) taladro2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) instruccióndrill1 n taladrodrill2 vb taladrar / perforartr[drɪl]————————tr[drɪl]1 (handtool) taladro; (large machine) barreno, perforadora; (dentist's) fresa; (drill head, bit) broca2 SMALLMILITARY/SMALL instrucción nombre femenino3 SMALLEDUCATION/SMALL (exercise) ejercicio4 (rehearsal, practice) simulacro; (procedures to be followed) procedimiento■ what's the drill for getting paid? ¿qué hay que hacer para cobrar?1 (wood, metal, etc) taladrar, perforar, barrenar; (hole) hacer, perforar2 SMALLMILITARY/SMALL instruir3 (teach) hacer ejercicios (in, de), hacer practicar1 (for oil, coal) perforar, hacer perforaciones, sondar2 SMALLMILITARY/SMALL entrenarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto drill something into somebody inculcarle algo a alguien————————tr[drɪl]1 (material) dril nombre masculinodrill ['drɪl] vt1) bore: perforar, taladrar2) instruct: instruir por repeticióndrill vi1) train: entrenarse2)to drill for oil : perforar en busca de petróleodrill n1) : taladro m, barrena f2) exercise, practice: ejercicio m, instrucción fn.• barrena s.f.• broca s.f.• dril s.m.• ejercicio s.m.• fresa s.f.• sembradora mecánica s.f.• taladradora s.f.• taladro s.m.v.• barrenar v.• disciplinar v.• horadar v.• perforar v.• taladrar v.drɪl
I
1) c ( electric o power drill) taladradora f, taladro m; ( hand drill) taladro m (manual); ( Dent) torno m, fresa f; (Eng, Min) perforadora f, barreno m; ( drill head) broca f2)a) u ( Mil) instrucción fb) c ( Educ) ejercicio mc) u c ( rehearsal)fire drill — simulacro m de incendio
d) u ( correct procedure) (BrE colloq)what's the drill? — ¿qué se hace?
3) u ( Tex) dril m
II
1.
1) \<\<hole\>\> hacer*, perforar; \<\<wood/metal\>\> taladrar, perforar, barrenar; \<\<tooth\>\> trabajar or limpiar con la fresa2)a) ( Mil) \<\<soldiers\>\> instruir*b)to drill something INTO somebody — inculcarle* algo a alguien
2.
vi perforar, hacer* perforacionesto drill for oil/water — perforar en busca de petróleo/agua
I [drɪl]1. N1) (for wood, metal) taladradora f, taladro m ; (=bit) broca f ; (Min) (for oil etc) barrena f, perforadora f ; (=dentist's drill) fresa f ; (=pneumatic drill) martillo m neumático2) (Agr) (=furrow) surco m ; (=machine) sembradora f2.VT [+ wood, road] taladrar, perforar; [+ tooth] agujerear; [+ oil well] perforar; (Agr) sembrar con sembradorahe drilled a hole in the wall — hizo or taladró un agujero en la pared
3.VI perforar ( for en busca de)
II [drɪl]1.fire drill — simulacro m de incendio
what's the drill? * — ¿qué es lo que tenemos que hacer?
2.VT [+ soldiers] ejercitar3.VI (Mil) hacer instrucción
III
[drɪl]N (=fabric) dril m* * *[drɪl]
I
1) c ( electric o power drill) taladradora f, taladro m; ( hand drill) taladro m (manual); ( Dent) torno m, fresa f; (Eng, Min) perforadora f, barreno m; ( drill head) broca f2)a) u ( Mil) instrucción fb) c ( Educ) ejercicio mc) u c ( rehearsal)fire drill — simulacro m de incendio
d) u ( correct procedure) (BrE colloq)what's the drill? — ¿qué se hace?
3) u ( Tex) dril m
II
1.
1) \<\<hole\>\> hacer*, perforar; \<\<wood/metal\>\> taladrar, perforar, barrenar; \<\<tooth\>\> trabajar or limpiar con la fresa2)a) ( Mil) \<\<soldiers\>\> instruir*b)to drill something INTO somebody — inculcarle* algo a alguien
2.
vi perforar, hacer* perforacionesto drill for oil/water — perforar en busca de petróleo/agua
-
3 work out
1) (to solve or calculate correctly: I can't work out how many should be left.) calcular2) (to come to a satisfactory end: Don't worry - it will all work out (in the end).) solucionar, resolver3) (to perform physical exercises.) hacer ejerciciowork out vb1. salir biendon't worry, everything will work out no te preocupes, todo saldrá bien2. calcularwork out vt1) develop, plan: idear, planear, desarrollar2) resolve: solucionar, resolverto work out the answer: calcular la soluciónwork out vi1) turn out: resultar2) succeed: lograr, dar resultado, salir bien3) exercise: hacer ejerciciov.• desarrollar v.1) v + adva) ( turn out) salir*, resultarto work out well/badly — salir* or resultar bien/mal
to work out at something: it works out at $75 a head — sale (a) 75 dólares por cabeza
b) ( be successful) \<\<plan\>\> salir* bien2) (train, exercise) ( Sport) hacer* ejercicio3) v + o + adv, v + adv + oa) ( solve) \<\<sum\>\> hacer*; \<\<riddle/puzzle\>\> resolver*b) (find, calculate) \<\<percentage/probability\>\> calcularhave you worked out the answer? — ¿lo has resuelto?
c) ( understand) entender*4) (devise, determine) \<\<solution\>\> idear, encontrar*; \<\<plan\>\> elaborar, idear; \<\<procedure\>\> idear, desarrollarto have it all worked out — tenerlo* todo resuelto or planeado
5) ( complete) \<\<prison sentence\>\> cumplir1. VT + ADV1) (=calculate) [+ cost, profit] calcular; [+ answer] encontrar2) (=solve) [+ problem] resolverthings will work themselves out — al final, todo saldrá bien or se solucionará
3) (=devise) idearto work out a plan — idear or frm urdir un plan
4) (=understand) lograr entendercan you work out where we are on the map? — ¿puedes determinar or averiguar dónde estamos en el mapa?
5) (=exhaust) [+ mine, land] agotar6) (in job)7) (=get rid of) [+ anger, frustration] librarse de2. VI + ADV1) (=allow solution) resolverseit doesn't work out — [sum] no sale
2) (=amount to)how much does it work out at? — ¿cuánto suma?, ¿a cuánto sale?
3) (=succeed) salir bieneverything worked out well — todo or la cosa salió bien
how did it work out? — ¿qué tal salió?
4) (=exercise) hacer ejercicio* * *1) v + adva) ( turn out) salir*, resultarto work out well/badly — salir* or resultar bien/mal
to work out at something: it works out at $75 a head — sale (a) 75 dólares por cabeza
b) ( be successful) \<\<plan\>\> salir* bien2) (train, exercise) ( Sport) hacer* ejercicio3) v + o + adv, v + adv + oa) ( solve) \<\<sum\>\> hacer*; \<\<riddle/puzzle\>\> resolver*b) (find, calculate) \<\<percentage/probability\>\> calcularhave you worked out the answer? — ¿lo has resuelto?
c) ( understand) entender*4) (devise, determine) \<\<solution\>\> idear, encontrar*; \<\<plan\>\> elaborar, idear; \<\<procedure\>\> idear, desarrollarto have it all worked out — tenerlo* todo resuelto or planeado
5) ( complete) \<\<prison sentence\>\> cumplir -
4 regular
'reɡjulə
1. adjective1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) habitual2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normal, común3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) regular4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) regular5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) habitual6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) permanente, fijo7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) regular8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) regular9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) de tamaño normal10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) profesional
2. noun1) (a soldier in the regular army.) soldado profesional2) (a regular customer (eg at a bar).) habitual•- regularly
- regulate
- regulation
- regulator
regular adj1. regular2. habitual
regular 1 adjetivo 1 ( en general) regular 2a) ( no muy bien):◊ ¿qué tal te va? — regular how's it going? — so-so;¿qué tal la película? — regular how was the movie? — nothing special ■ sustantivo masculino ( calificación) fair
regular 2 ( conjugate regular) verbo transitivo 1 2 [ley/norma] to regulate
regular
I adjetivo
1 regular
un ejército regular, a regular army
2 (metódico, sin alteraciones) la marcha regular de los acontecimientos, the orderly progress of events
3 (habitual) regular
4 (mediano) average, regular (mediocre) average
II adverbio so-so
III verbo transitivo
1 (organizar, someter a normas) to regulate, control
2 (ajustar) to adjust ' regular' also found in these entries: Spanish: ahorcarse - asidua - asiduo - bribón - bribona - dosificar - habitual - milicia - once - parroquiana - parroquiano - periodicidad - roce - vuelo - café - cliente - controlar - fijo - gasolina - graduación - graduar - normal - ordinario English: adjust - average - control - lie - moderate - much - regular - regular army - regulate - scheduled flight - second-class - so-so - spot-check - steady - assure - casual - clock - even - flier - routine - scheduled - second - shuttletr['regjʊləSMALLr/SMALL]1 (gen) regular2 (normal) normal, usual, de siempre3 (habitual) habitual, asiduo,-a4 (normal in size) de tamaño normal■ do you want regular or giant? ¿quiere tamaño normal o gigante?1 familiar cliente nombre masulino o femenino habitual\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas regular as clockwork con una regularidad cronométricaregular army ejército regularregular soldier soldado profesionalregular ['rɛgjələr] adj1) normal: regular, normal, usual2) steady: uniforme, regulara regular pace: un paso regular3) customary, habitual: habitual, de costumbreregular n: cliente mf habitualadj.• acompasado, -a adj.• asiduo, -a adj.• correcto, -a adj.• efectivo, -a adj.• formal adj.• habitual adj.• normal adj.• reglamentario, -a adj.• regular adj.n.• obrero permanente s.m.• regular s.m.
I 'regjələr, 'regjʊlə(r)1)a) ( evenly spaced) < breathing> acompasado; <heartbeat/pulse> regularat regular intervals — ( in time) con regularidad; ( in space) a intervalos regulares
b) (consistent, habitual) <customer/reader> habitual, asiduoit's a regular occurrence — eso es muy frecuente or pasa con mucha frecuencia
to be in regular employment — tener* empleo fijo
on a regular basis — con regularidad, regularmente
c) ( Med)to be regular — ( in bowel habits) hacer* de vientre con regularidad; ( in menstrual cycles) ser* regular
d) ( customary) habitualthe regular procedure — el procedimiento usual or de costumbre
3)a) <size/model> normalregular grade gasoline — (AmE) gasolina f or (Andes) bencina f or (RPl) nafta f normal
b) ( Ling) <verb/plural> regular4) (colloq)b) ( straightforward) (AmE)he's a regular guy — es un gran tipo (fam), es un tío majo (Esp fam)
5) ( Mil) <soldier/officer> de carrera
II
1) ( customer) cliente mf habitual, asiduo, -dua m,fparty regular — (AmE Pol) militante mf del partido
2) ( Mil) militar mf de carrera['reɡjʊlǝ(r)]1. ADJ1) (=symmetrical) [shape, pattern] (also Math) regular2) (=even) [surface, teeth] uniforme, parejo (esp LAm)3) (=recurring at even intervals) [pulse, flights, breathing, order] regularthe signs were placed at regular intervals along the beach — las señales estaban situadas a intervalos regulares a lo largo de la playa
•
he placed a regular order with us — nos hizo un pedido regular•
to make regular use of sth — usar algo con regularidad4) (=habitual, customary) [visitor, customer, reader, listener] habitual, asiduo; [doctor, partner] habitual; [action, procedure] acostumbrado, normalthey are regular churchgoers — van a misa con regularidad or con asiduidad
•
to have a regular time for doing sth — tener hora fija para hacer algo, hacer algo siempre a la misma hora5) (=unvarying)•
a man of regular habits — un hombre metódico, un hombre ordenado (en sus costumbres)6) (=frequent) frecuenteI have to make regular trips to France — tengo que viajar a Francia con frecuencia, tengo que hacer viajes frecuentes a Francia
•
to be in or to have regular contact with sb — mantener or tener un contacto frecuente con algn•
it's a regular occurrence — pasa con frecuencia, es algo frecuente7) (Mil) [soldier, army] profesional, de carrera8) (Ling) [verb etc] regular9) * (as intensifier)10) (US) (=ordinary, normal) normal11) * (=not constipated)12) * (in menstruation)2. N1) (=customer) (in pub, bar) cliente mf habitual, parroquiano(-a) m / f2) (Mil) militar mf de carrera3) (US) (=petrol) gasolina f normal* * *
I ['regjələr, 'regjʊlə(r)]1)a) ( evenly spaced) < breathing> acompasado; <heartbeat/pulse> regularat regular intervals — ( in time) con regularidad; ( in space) a intervalos regulares
b) (consistent, habitual) <customer/reader> habitual, asiduoit's a regular occurrence — eso es muy frecuente or pasa con mucha frecuencia
to be in regular employment — tener* empleo fijo
on a regular basis — con regularidad, regularmente
c) ( Med)to be regular — ( in bowel habits) hacer* de vientre con regularidad; ( in menstrual cycles) ser* regular
d) ( customary) habitualthe regular procedure — el procedimiento usual or de costumbre
3)a) <size/model> normalregular grade gasoline — (AmE) gasolina f or (Andes) bencina f or (RPl) nafta f normal
b) ( Ling) <verb/plural> regular4) (colloq)b) ( straightforward) (AmE)he's a regular guy — es un gran tipo (fam), es un tío majo (Esp fam)
5) ( Mil) <soldier/officer> de carrera
II
1) ( customer) cliente mf habitual, asiduo, -dua m,fparty regular — (AmE Pol) militante mf del partido
2) ( Mil) militar mf de carrera -
5 routine
ru:'ti:n
1. noun(a regular, fixed way of doing things: one's daily routine; One needs some routine.) rutina
2. adjective(regular; ordinary: routine work.) rutinario, de rutina, habitualroutine n rutinatr[rʊː'tiːn]1 rutina2 (act) número1 (monotonous) rutinario,-a2 (everyday) de rutinaroutine [ru:'ti:n] adj: rutinario♦ routinely advroutine n: rutina fadj.• rutinario, -a adj.n.• rutina s.f.
I ruː'tiːn1) c u ( regular pattern) rutina f2) c (of gymnast, skater, comedian) número m
II
a) ( usual) <procedure/inquiries/investigation> de rutinab) (ordinary, dull) rutinario[ruː'tiːn]1. N1) (=normal procedure) rutina fpeople entering the country are asked certain questions as a matter of routine — como parte de la rutina a la gente que entra en el país se le hacen ciertas preguntas
schoolchildren were tested for tuberculosis as a matter of routine — de forma rutinaria or rutinariamente se les hacía a los alumnos la prueba de la tuberculosis
2) (esp Theat) número mdance routine — número m de baile
exercise routine — tabla f de ejercicios
3) (=spiel)he gave me the old routine about his wife not understanding him * — me vino con la historia de siempre de que su mujer no le entendía
4) (Comput) rutina f2.ADJ [test, check-up, maintenance, inspection] de rutina; [matter, problem] rutinario; [work] habitual, de rutinato make routine enquiries — hacer averiguaciones rutinarias or de rutina
reports of thefts had become almost routine — las denuncias de robos se habían convertido en algo casi habitual
* * *
I [ruː'tiːn]1) c u ( regular pattern) rutina f2) c (of gymnast, skater, comedian) número m
II
a) ( usual) <procedure/inquiries/investigation> de rutinab) (ordinary, dull) rutinario
См. также в других словарях:
exercise — The action taken by the holder of a call option if he wishes to purchase the underlying futures contract or by the holder of a put option if he wishes to sell the underlying futures contract. Chicago Board of Trade glossary When a call purchaser… … Financial and business terms
exercise — exercisable, adj. /ek seuhr suyz /, n., v., exercised, exercising. n. 1. bodily or mental exertion, esp. for the sake of training or improvement of health: Walking is good exercise. 2. something done or performed as a means of practice or… … Universalium
exercise — /ˈɛksəsaɪz / (say eksuhsuyz) noun 1. bodily or mental exertion, especially for the sake of training or improvement. 2. something done or performed as a means of practice or training, to improve a specific skill or to acquire competence in a… …
exercise — ex•er•cise [[t]ˈɛk sərˌsaɪz[/t]] n. v. cised, cis•ing 1) bodily or mental exertion, esp. for the sake of training or improvement 2) something done or performed as a means of practice or training 3) a putting into action, use, or effect: the… … From formal English to slang
Opposition procedure before the European Patent Office — The opposition procedure before the European Patent Office (EPO) is a post grant, contentious, inter partes, administrative [1] procedure intended to allow any European patent to be centrally opposed. European patents granted by the EPO under the … Wikipedia
Nuss procedure — X Ray of a 15 year old male after undergoing the procedure The Nuss procedure is a minimally invasive procedure, invented by Dr. Donald Nuss for treating pectus excavatum. He developed it at Children s Hospital of The King s Daughters, in Norfolk … Wikipedia
Criminal Procedure (Hong Kong) — Every society has its own sets of moral standards and expectations. Different legal systems and laws develop and evolve based on these moral standards and expectations. Following the common law system introduced into Hong Kong when it became a… … Wikipedia
automatic exercise — A protection procedure whereby the Options Clearing Corporation attempts to protect the holder of an expiring in the money option by automatically exercising ( exercise) the option on behalf of the holder. Bloomberg Financial Dictionary A… … Financial and business terms
Fontan procedure — Interventions infobox Name = PAGENAME Caption = ICD10 = ICD9 = 35.94 MeshID = D018729 OtherCodes = The Fontan procedure is a palliative surgical procedure used in children with complex congenital heart defects. It involves diverting the venous… … Wikipedia
Civil procedure in Canada — For rules of civil procedure by country, see civil procedure. In Canada the rules of civil procedure are administered by each jurisdiction (federal and each province) and thus each has its own set of rules. Most provinces base their civil… … Wikipedia
Appeal procedure before the European Patent Office — Decisions of the first instances of the European Patent Office (EPO) can be appealed, i.e. challenged, before the Boards of Appeal of the EPO, in a judicial procedure (proper to an administrative court), as opposed to an administrative procedure … Wikipedia